Скачать

Ni no Kuni II: Revenant Kingdom v1.02 – торрент

Новости
Ni no Kuni II: Revenant Kingdom v1.02 – торрент


Ni no Kuni II: Revenant Kingdom – это не просто игра, это самый настоящий интерактивный мультик с потрясающим сюжетом. Вы окажетесь в прекрасном мире Ni no Kuni. Вас ждут удивительные и хорошо продуманные персонажи, а сами вы сыграете за свергнутого юного короля по имени Эван. Вы отправитесь в незабываемое путешествие, чтобы объединить мир и раз и навсегда уничтожить темные силы. Игра Ni no Kuni II: Revenant Kingdom в первую очередь цепляет своим красивым сказочным миром, а музыка Дзё Хисаиси просто с головой погружает вас и заставляет поверить в происходящие. Если вам нравятся хорошие сказки, то вы просто не можете пройти мимо этой замечательной игры.

Ni no Kuni II: Revenant Kingdom v1.02 – торрент Ni no Kuni II: Revenant Kingdom v1.02 – торрент

Ni no Kuni II: Revenant Kingdom v1.02 – торрент Ni no Kuni II: Revenant Kingdom v1.02 – торрент


Repack от xatab:
За основу взят релиз от CODEX
Ничего не вырезано/ Ничего не перекодировано
Игровые архивы не вскрыты
Версия игры: 1.02
Выведен ярлык для смены языка на рабочий стол
Время установки 7 минут на HDD (Зависит от компьютера)

Дополнения (DLC):
- Special Sword Set
- Prince's Equipment Pack
- Cat King's Claw
- Dragon’s Tooth

Системные требования:
✔ Операционная система: Windows 7, 8, 10 - только для 64 бит!
✔ Процессор: Intel Core i5-4460 / AMD FX-6300
✔ Оперативная память: 4 GB ОЗУ
✔ Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 750 Ti / AMD Radeon R7 260x (VRAM2GB or higher) | (DirectX: Version 11)
✔ Место на диске: 27 Гб

Жанр: RPG, приключение
Разработчик: Level-5
Платформа: PC
Версия: 1.02
Язык интерфейса: английский, русский
Язык озвучки: английский
Активация вшита CODEX

Размер: 17,3 Гб

Скачать Ni no Kuni II: Revenant Kingdom v1.02 – торрент
Торрент
17,3 Гб
Скачать

Пароль к архиву: vsetop.com-t1v




Сказать спасибо, помощь сайту, убрать рекламу


Комментариев (41)

#41 написал: Lik (10 июня 2018 10:17)
Цитата: deathreapers
Цитата: Ни но куни
Цитата: Nikita
Кто подскажет почему управление на геймпад не переходит?

Либо неправильно подключил либо нельзя с геймпада

либо у тебя китайский геймпад

Юзай x360ce и будет тебе счастье
[цитировать]
#40 написал: ванr (26 мая 2018 09:51)
Цитата: Revolution395
Залейте первую часть
А то как с dark souls - 2 и 3 части есть, а 1 нет

первая часть выходила только на ps3.
[цитировать]
#39 написал: D Ezhelenko (18 мая 2018 22:10)
Вопрос- хочу поиграть на 2 разных компах- Где сейвы игры лежат может кто сказать?
[цитировать]
#38 написал: Djekil (4 мая 2018 00:09)
Та же проблема.Setup.exe не запускается. Установить игру не возможно
[цитировать]
#37 написал: sugbkdb 5758 (1 мая 2018 00:24)
не запускается само приложение setup.exe, кто подскажет что делать?
[цитировать]
#36 написал: Revolution395 (22 апреля 2018 10:27)
Залейте первую часть
А то как с dark souls - 2 и 3 части есть, а 1 нет
[цитировать]
#35 написал: deathreapers (20 апреля 2018 15:31)
Цитата: Ни но куни
Цитата: Nikita
Кто подскажет почему управление на геймпад не переходит?

Либо неправильно подключил либо нельзя с геймпада

либо у тебя китайский геймпад
[цитировать]
#34 написал: Эван (1 апреля 2018 06:40)
Игра отличная good Сюжет прекрасен всем советую
[цитировать]
#33 написал: KonovalVaca (29 марта 2018 09:18)
Прошу помогите
Играл в данную игру, полностью прошел историю, начал проходить побочки набил часов 46 и угораздило меня выключить кнопку на пеке пока игра была включена... все мои 4 разных сохранки канули в лету..
Может кто поделиться своим сейвом, желательно последних глав и минимум побочек
[цитировать]
#32 написал: Ни но куни (29 марта 2018 09:08)
Цитата: Nikita
Кто подскажет почему управление на геймпад не переходит?

Либо неправильно подключил либо нельзя с геймпада
[цитировать]
#31 написал: DezzeD (28 марта 2018 17:07)
ошибка при запуске приложения 0xc0000142,что делать ?
[цитировать]
#30 написал: TheEjik (26 марта 2018 23:21)
Шикарно!!! Поиграл всего 4 часа и уже столько всего - свободный мир, прокачка каждого героя, выбор членов команды, точные настройки магии (против каждой стихии монстра), необычные захваты территорий, битвы с боссами, спрятанные сундуки с шмотом (на виду дешевня) и головоломки которые заставляют задуматься...
И это я только до 15 lvl дошел. Что дальше будет, ух не знаю...
P.S. На драконов лучше не лезть, уже получил звездюлей laugh
[цитировать]
#29 написал: ReyMond (26 марта 2018 21:45)
Цитата: Lime17SSS
В системках это минимальные?

Да
[цитировать]
#28 написал: Lime17SSS (26 марта 2018 17:05)
В системках это минимальные?
[цитировать]
#27 написал: Nikita (26 марта 2018 14:20)
Кто подскажет почему управление на геймпад не переходит?
[цитировать]
#26 написал: Diksi (25 марта 2018 22:27)
Забыла спросить!Как тут реализовано DLC... Сразу или где то в главах?как то заметить можно вообще)?
[цитировать]
#25 написал: Diksi (25 марта 2018 22:20)
Дошла до 5-й Главы и игра лично мне нравится и не отпускает все вполне себе интересное(Само собой это вам не Ведьмак 3) Озвучка в игре подводит и лаги на мировой карте остальное стабильно все работает.(Язык интерфейса: английский, русский
Язык озвучки: английский)Как вернуть в игру полностью английский текст и все остальное?Я конечно и без озвучки играть могу но в диалогах просто смотреть на молчание персонажей как то не то. Не понятно почему разрабы сделали мировую карту не в мультяшном стиле что в итоге приводит к подлагиванию)
[цитировать]
#24 написал: Лайкони (25 марта 2018 20:57)
Цитата: Лайкони
Есть подозрение, что быстрота зависит от процессора, как оно и есть на консолях. Хоть три видюхи поставь - работать будет на ЦП. Чему подверждение - 43 градуса нагрева видеокарты.


Плюс, видюха используется на 45 процентов максимум. Скорее всего она нужна только для подгрузки текстур.
[цитировать]
#23 написал: Лайкони (25 марта 2018 20:50)
Цитата: CanD
Игра почему-то очень жестко лагает. 5-10 фпс. Да, комп у меня слабый, но все игры тянул хотя бы на 20-30 фпс. Тот же ведьмак 3 тянет на 25-30, dishonored 2 на 20-25. А тут прям жесть. При этом такое ощущение что проблема не в железе. Что на средних настройках в фуллшд 5-10 фпс, что на самых низких с разрешением 800x600. Ваще ничего не меняется. В чем проблема может быть?

Движок игры криво переделан. Я уже говорил, что на 60 FPS - давал 50-55, следовательно на 30 должен давать 30. А вот хрен. На 30-ти даёт 26-27. Где-то кривизна.

Есть подозрение, что быстрота зависит от процессора, как оно и есть на консолях. Хоть три видюхи поставь - работать будет на ЦП. Чему подверждение - 43 градуса нагрева видеокарты.
[цитировать]
#22 написал: CanD (25 марта 2018 19:52)
Игра почему-то очень жестко лагает. 5-10 фпс. Да, комп у меня слабый, но все игры тянул хотя бы на 20-30 фпс. Тот же ведьмак 3 тянет на 25-30, dishonored 2 на 20-25. А тут прям жесть. При этом такое ощущение что проблема не в железе. Что на средних настройках в фуллшд 5-10 фпс, что на самых низких с разрешением 800x600. Ваще ничего не меняется. В чем проблема может быть?
[цитировать]
#21 написал: kybics (25 марта 2018 14:28)
Цитата: Roman
Есть ли японская озвучка? Если нет, то где достать?

Есть, в настройках поменяешь вместо ингиша и всё.
[цитировать]
#20 написал: Roman (25 марта 2018 13:38)
Есть ли японская озвучка? Если нет, то где достать?
[цитировать]
#19 написал: Лайкони (25 марта 2018 11:04)
Цитата: Darthtull
Сколько уже написали о том, что субтитры не соответствуют английской озвучке и хоть бы кто отметил очевидное - субтитры делались по японской версии. Серьезно, народ, игра всем видом дает понять принадлежность другой стране, лишь бы зацепиться к очевидному и пожаловаться, не разбираясь. Любой, кто проходил даже пару японских игр, хотя бы слышал о том, как "качественно" порой переводят японские игры на западе(не путать с фанатскими переводами). Отсюда и растут ноги
западных субкультур вроде виабушников, японолюбов, которые все смотрят, играют только в оригинале, ибо перевод всегда "фи". Пройдите какой-нибудь момент с японской, а затем с английской озвучкой, даже с минимальным знанием языка прекрасно слышно, что в английской говорят вообще не то. Вопросительные предложения превращаются в восклицательные, там где четко слышно обращение по имени, звучат в английской "ты", "эй" и прочие вольности. Короче, врубайте японскую озвучку в настройках(если в этом репаке не вырезана) и ваш минус исчезнет. Всех недочетов перевода это конечно не исправит, но хоть не будете цепляться к проблеме, которая сделана не нашими переводчиками.

Это всё понятно. По крайней мере, мне. У самого коллекция рпг с разных консолей именно в японской озвучке с английскими сабами. Вот только проблема перевода с английского на русский никуда не исчезла. Прохожу сейчас Mars War Logs. На русском играть вообще нереально. Совершенно непонятно что можно говорить, а что не стоит. А ведь от этого зависит возможность появления квеста. Дошёл до середины игры, плюнул и поставил английскую версию. Нашёл 4 квеста, которые пропустил из-за того, что в кривом переводе неправильно составили фразы и варианты ответа приобрели негативный оттенок. А в игре, где ты можешь дать только один ответ и разговор повторить нельзя - это просто саботаж.
[цитировать]
#18 написал: Darthtull (25 марта 2018 03:50)
Сколько уже написали о том, что субтитры не соответствуют английской озвучке и хоть бы кто отметил очевидное - субтитры делались по японской версии. Серьезно, народ, игра всем видом дает понять принадлежность другой стране, лишь бы зацепиться к очевидному и пожаловаться, не разбираясь. Любой, кто проходил даже пару японских игр, хотя бы слышал о том, как "качественно" порой переводят японские игры на западе(не путать с фанатскими переводами). Отсюда и растут ноги
западных субкультур вроде виабушников, японолюбов, которые все смотрят, играют только в оригинале, ибо перевод всегда "фи". Пройдите какой-нибудь момент с японской, а затем с английской озвучкой, даже с минимальным знанием языка прекрасно слышно, что в английской говорят вообще не то. Вопросительные предложения превращаются в восклицательные, там где четко слышно обращение по имени, звучат в английской "ты", "эй" и прочие вольности. Короче, врубайте японскую озвучку в настройках(если в этом репаке не вырезана) и ваш минус исчезнет. Всех недочетов перевода это конечно не исправит, но хоть не будете цепляться к проблеме, которая сделана не нашими переводчиками.
[цитировать]
#17 написал: Лайкони (25 марта 2018 00:57)
Цитата: Lysergidi
Вопрос: Где взять 40 гигов, если есть только 21? Варкрафт занимает около тридцати. Расскажите, почему игра так много весит?

Всё просто. Игра с консоли. У консолей хуже процессор и видеокарта. У консолей меньше памяти. Консоли хуже чем ПК. Поэтому, при переносе игры с консоли требуется огромное количество места на диске, памяти и ресурсов.

Почисти диск. Скачай ccleaner и вычисти мусор. Только cookie оставь в браузерах. Либо купи новый диск. Чисто для размещения игр. Они сейчас стоят как грязь.
[цитировать]
#16 написал: Lysergidi (25 марта 2018 00:50)
Вопрос: Где взять 40 гигов, если есть только 21? Варкрафт занимает около тридцати. Расскажите, почему игра так много весит?
[цитировать]
#15 написал: Лайкони (25 марта 2018 00:11)
Цитата: Лайкони
Цитата: Чич
Какая адаптация? Ты вообще видел эти субтитры? Хуже гугл переводчика.


Угу.
В замке шум оружия и крики людей.
Идиотский Мальчик: Что это?
ГГ: Это государственный переворот.
Идиотский Мальчик: А что это?
ГГ: Это плохо.
Идиотский Мальчик: Хорошо, я пойду с тобой.

Хуже анимешного сюжета может быть только его перевод )))

ЗЫ В английской версии мальчик хотя бы понимал, что вокруг происходит - положение обязывало.

Игра поднимает достаточно серьёзные и взрослые проблемы, помогая игрокам решить их и использовать эти решения в реальной жизни.
Тут же набрали выпускников английского колледжа, которые в жизни встречали трудности только в виде обоссаных штанов. Соответственно и перевод получился.
[цитировать]
#14 написал: Лайкони (24 марта 2018 23:56)
Цитата: Чич
Какая адаптация? Ты вообще видел эти субтитры? Хуже гугл переводчика.


Угу.
В замке шум оружия и крики людей.
Идиотский Мальчик: Что это?
ГГ: Это государственный переворот.
Идиотский Мальчик: А что это?
ГГ: Это плохо.
Идиотский Мальчик: Хорошо, я пойду с тобой.

Хуже анимешного сюжета может быть только его перевод )))

ЗЫ В английской версии мальчик хотя бы понимал, что вокруг происходит - положение обязывало.
[цитировать]
#13 написал: Чич (24 марта 2018 23:07)
Цитата: LENIN1917
эм, к теме про перевод: адаптация, не?

Какая адаптация? Ты вообще видел эти субтитры? Хуже гугл переводчика.
[цитировать]
#12 написал: LENIN1917 (24 марта 2018 22:23)
эм, к теме про перевод: адаптация, не?
[цитировать]
Вы можете оставить комментарий
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Обязательно прочтите: правила и ответы на частые вопросы.
Вы человек?
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера